On Mon, Mar 29, 2010 at 12:20 PM, Michael Everson
<michael.everson@gmail.com> wrote:
On 29 Mar 2010, at 19:09, Jonathan Jones wrote:
> Insofar as Lojban is concerned, {la.mari,án.} and {la.mari,An.} are the same thing. {la.mari,An.} is much more common, as "A" is easier to type. (On standard U.S. keyboard, for instance, "A" is <shift>+a, "á" is <alt>+<numpad 0,2,2,5>.)
That would be pretty old software. US International keyboards have shipped on the Windows platform for a very long time indeed. I use an Irish keyboard on the Mac OS, and for me, A is shift-a, and á is alt-a, The US keyboard on the Mac has alt-e + a for á. And has for years and years.
A U.S. International keyboard is not a U.S. Standard keyboard. IIRC, U.S. International keyboards have an "alt-gr" key for typing international characters where U.S. Standard keyboards have a right "alt" key.
>> and some people use guillemets,
>
> I've never seen that used in actual writing.
Yes, well, I'm going to use them, and they're discussed on p. 67 of Nick and John's book.
>> and some people use question marks and exclamation marks.
>
> I've never seen that used in actual writing.
They're discussed on p. 67 of Nick and John's book.
Discussed is not used.
>> At least that's what people are saying.
>
> No, people are saying they *can* be. Not that they *are*.
Well, fine. Then I *can* use them. :-)
Yes. You can. I would prefer that you do not. I would, as I've said, prefer that you stick with the standard convention.
>> But those are variations of Latin typographic conventions used to write the language.
>
> Those are non-standard conventions, yes.
They're discussed on p. 67 of Nick and John's book.
Discussed is not used.