[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] la .alis.



Yes. BTW thanks for the Latin Yiddish; after 50 some years, the Hebrew letters still get me mixed up from time to time (Hebrews, Old-World Yiddish, New-World Yiddish -- and corruptions from standard German and failing eyesight that makes all those square things look the same ).  Sadly, the people I need to keep using the old style for are not around anymore, so (happily) I can use the Latin alphabet and speed up my reading (and actually do my writing)  by a factor of at least two.



----- Original Message ----
From: Michael Everson <michael.everson@gmail.com>
To: lojban@googlegroups.com
Sent: Tue, March 30, 2010 5:39:28 PM
Subject: Re: [lojban] la .alis.

On 30 Mar 2010, at 22:55, John E Clifford wrote:

> Nice point.  I don't see a solution except to shift after the introduction, a not-unheard of pattern (e.g. English 'a' and 'the').

Indeed, I notice that Bué's French translation does this.

Michael

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.


      

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.