[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Transliterations survey
Nick NICHOLAS scripsit:
> Muenchen (= Munich), Germany
"mincyn": final -en has schwa, rounded front vowels are front vowels,
ich-laut maps to c.
> Koeln (= Cologne), Germany
I favor keln on abstract grounds, but kyln may be better.
> Cote d'Azur (= French Riviera), France
kot.daZIR.
> Villeneuve, France
vilNEV or vilNYV.
> Fukushima, Japan
fukucima.
> DiyarbakIr, Turkey
di,iarbaKYR. I think is right, since although I patterns with back vowels,
it is in fact central.
> Bourgogne (= Burgundy), France
>
> burGON.
> burGONiy.
> burGOIN.
The last sounds like Eng. name "Burgoyne", undoubtedly < Bourgogne.
I favor burGON.
> Marseilles, France
marSEI.
--
John Cowan cowan@ccil.org
One art/there is/no less/no more/All things/to do/with sparks/galore
--Douglas Hofstadter