[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Re: Technical, Help Request: What information *should* a Lojban dictionary system have?



I would suggest to not put too much work on specifing the se- te- etc
words. I fear that having a fixed sense for, say, "terdunda" would be
misleading for newbies and useless for those more knoledgeable. The
right way to translate the "places" of a brivla highly depend on the
context.

I'm convinced that we should insist on making people understanding the
place structure and use their creativity to find the right way to
translate it in their language rather than suggest them that there is
a *right* translation for that place.

I tried to do this for Italian when I started learning language and
pretty soon decided that it would have been a waste of my (and other
Italians) time try to find all possibile meaning for gismu places.

just my 2c

Remo

On Sun, Sep 12, 2010 at 3:48 PM, Oren <get.oren@gmail.com> wrote:
> In response to the questions about keeping all sumti linked to their
> brethren in each gismu definition, and in partial response to the question
> of how to encourage creative interpretation of definitions, why not try
> something like one of these:
> http://www.lojban.org/tiki/cpacuvisualization
> co'o mi'e korbi
>
> On Sun, Sep 12, 2010 at 06:14, purpleposeidon <purpleposeidon@gmail.com>
> wrote:
>>
>> Making the authoritative definition of gismu using the "x1: widget"
>> model doesn't seem very awesome to me. And is providing additional
>> information with them going to allow us to generate something we don't
>> already have?
>>
>> We should dump all the Smarf.fm data gently into jbovlaste. And since
>> we're adding one new type of definition, we should also add others,
>> such as the (hrefs of) the pixra on .uikipedias.
>>
>>
>> mu'omi'e.sipnabebnadjeims.
>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "lojban" group.
>> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
>> To unsubscribe from this group, send email to
>> lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
>> For more options, visit this group at
>> http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.
>>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "lojban" group.
> To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.