[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban] Re: [update] le virnu smani blozeile'a
Latest version (so far): http://www.lojban.org/tiki/tiki-download_wiki_attachment.php?attId=724
Remo
On Sep 20, 8:18 am, Remo Dentato <rdent...@gmail.com> wrote:
> On Mon, Sep 20, 2010 at 6:57 AM, Pierre Abbat <p...@phma.optus.nu> wrote:
> > On Friday 17 September 2010 16:23:52 Remo Dentato wrote:
>
> > p. 5: "beme'e" should be used once at most. The following times he should be
> > called "la modix. noi blozeile'a" or "la modix. no'u le blozeile'a" or "le
> > blozeile'a no'u la modix.".
>
> The problem I have is that in "le mamta be leblozeile'a no'u la
> modix." the name is attached to "le mamta" and "be no'u" is not
> grammatical. I agree it's not the best solution but for now I'll
> leave beme'e
>
> > p. 7: I agree with Jorge's "noi ba jadni".
>
> Yes,
>
> > p. 11: "lo jinku befi lenu skorbuti" doesn't make sense. Scurvy is a
> > deficiency, not infectious, disease, so there is no vaccine for it. The shot
> > might be a fat-soluble version of vitamin C (ascorbyl palmitate).
>
> That's true but I had problem with "protect". Since {bandu} requires
> an event it would be much complicated (to me) to translate and, since
> the original said that the shot would have protected him from
> "something", I pretended the shot had some vaccine mixed with Vitamin
> C against scurvy. THat might be scientifically inaccurate but I
> guessed that children wouldn't have noticed.
>
> btw I understand the reason but I think that it's a shame we can't
> easily express concepts like "the mother protects the child". We must
> always specify "how".
>
> > p. 12: "na serai nelci" is unclear. Modi's liking of syringes is not the
> > greatest among ... what? I'd just say "na nelci".
>
> Yep, that's gone already
>
> > p. 20: "ca'o le je'erse'a" should be "ca'o le nu je'erse'a".
>
> Corrected
>
> > p. 22: "le mikce briju"
>
> I think I exchanged lo/le a dozen of times by now :)
>
> Thanks,
> Remo
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.