[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] [update] le virnu smani blozeile'a
On Monday 20 September 2010 02:18:12 Remo Dentato wrote:
> The problem I have is that in "le mamta be leblozeile'a no'u la
> modix." the name is attached to "le mamta" and "be no'u" is not
> grammatical. I agree it's not the best solution but for now I'll
> leave beme'e
I ran "le mamta be le blozeile'a no'u la modix cu cusku" through "jbofi'e -t"
and it says that "no'u la modix" attaches to "le blozeile'a", not to "le
mamta". If you want it to attach to "le mamta", you can say "be'o no'u".
> That's true but I had problem with "protect". Since {bandu} requires
> an event it would be much complicated (to me) to translate and, since
> the original said that the shot would have protected him from
> "something", I pretended the shot had some vaccine mixed with Vitamin
> C against scurvy. THat might be scientifically inaccurate but I
> guessed that children wouldn't have noticed.
>
> btw I understand the reason but I think that it's a shame we can't
> easily express concepts like "the mother protects the child". We must
> always specify "how".
If you don't want to specify, you can always say "tu'a".
Pierre
--
lo ponse be lo mruli po'o cu ga'ezga roda lo ka dinko
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.