[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] music terms
On Thursday 31 March 2011 14:41:51 A. PIEKARSKI wrote:
> > > How would one translate:
> > > "Beethoven's String Quartet in C# minor Op 131 "
> >
> > I don't know all the details of naming classical music pieces, but here's
> > a try: "lo cistrxaioliano be li cy ma'u be'o ke mosyjgita vomei pacipamoi
> > bo selfinti be la betoven."
>
> What about major vs. minor (keys)?
"major" is "cistrxioniano". Those two ought to be shortened, as they are used
more often than, e.g., miksolidi.
About major and minor chords, I don't know. They're not listed in the page.
German calls them "dur" and "moll" (hard and soft, from Romance, as distinct
from "hart" and "weich"). I'm thinking maybe "pi'irto'agri"
and "dilcyto'agri", since they are formed by respectively multiplying the
bass tonic and dividing the soprano dominant by 4, 5, and 6.
By the way, whoever coined the word for "chord" on the page got "sarji"
and "sraji" mixed up. Does it make more sense to say that the notes of a
chord support or are vertical?
Pierre
--
li fi'u vu'u fi'u fi'u du li pa
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.