[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] la, la'o, la'e



On Sat, Jul 23, 2011 at 2:31 PM, Luke Bergen <lukeabergen@gmail.com> wrote:
> The only thing about that first thing that strikes me as weird is that "la
> cribe" seems like it should eventually come out to something like "zo'e poi
> se cmene zo cribe"
> Shouldn't names be restrictive and not merely indicative?

It depends on the context. For example, in something like:

lo ci prenu cu nerkla lo barja .i la djan cu dasni lo mapku
"Three people enter a bar. John is wearing a hat."

In that case you could say that "la djan" stands for "zo'e poi se
cmene zo djan", where "zo'e" has three referents and "la djan" is the
restriction to one of them, "the one named 'John'".

But in general I don't think there is any restriction involved:

ca lo prulamdei mi viska la djan
"Yesterday I saw John."

I think that's just "Yesterday x1 (the current speaker) saw x2 (who is
named 'John')".

Obviously the name of the referent is included in "la djan", and that
information can be useful for the listener to identify the referent,
but it is not used as a restriction from a larger set of referents.

mu'o mi'e xorxes

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.