On Tue, Dec 06, 2011 at 09:10:26PM -0300, Jorge Llambías wrote:0_o
> On Tue, Dec 6, 2011 at 7:59 PM, Michael Turniansky
> <mturniansky@gmail.com> wrote:
> > It's "ROCK a bye BA-by/IN the tree TOP/ WHEN the wind BLOWS/the CRA-dle
> > will ROCK..." http://www.youtube.com/watch?v=nujeK5Nc1nw&feature=related
>
> The Spanish version is even creepier than the English:
> http://www.mamalisa.com/?t=es&p=2438&c=71
> Which roughly means:
>
> .e'o doi cifnu
> ko sipna uo
> gi'a lo crida
> ba bevri do
>
> .e'o doi cifnu
> ko sipna uo
> .i ja lo xlacrida
> ba citka do
-Robin
--
http://singinst.org/ : Our last, best hope for a fantastic future.
Lojban (http://www.lojban.org/): The language in which "this parrot
is dead" is "ti poi spitaki cu morsi", but "this sentence is false"
is "na nei". My personal page: http://www.digitalkingdom.org/rlp/
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.