[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Pokemon translation



After much thought, I've decided that the most elegant/sensible solution in-game is to use a gismu for "Pokemon"

However, I'm not entirely convinced it should be {pokme}. Given that I've heard "Pokemon" said many ways, the possible lojbanizations I see, in order of most-often-heard by me:
pokiman
pokyman
pokeman

Given these, I think {pokma} is an obvious choice. (Hell, if you cheat and put a buffer vowel in there...)

So, I'm planning on using the in-game term:
pokma -pok-
x1 is a pokemon of species x2 and level x3

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/D_iyHYrLk3YJ.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.