[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] "Merry Christmas" in Lojban?



 That works, although I've always been a bit leery about "xisnunsla (xistersla)" (despite the fact I personally use the term), simply because that seems to imply the existence of only a single Xtian holiday (and indeed, from a theological standpoint, that's not even the important one).  Which is why I would think -jbe- would be better, historical inaccuracy aside. 

      YMMV,
           --gejyspa


On Sun, Dec 22, 2013 at 8:50 PM, Robin Lee Powell <rlpowell@digitalkingdom.org> wrote:
On Sun, Dec 22, 2013 at 07:26:43PM -0500, Pierre Abbat wrote:
>
> I'd say "xisnunsla", as "xisysla" means someone who celebrates it, but drop
> "jbe", as Jesus was most likely born in Tishri, not Tevet. So we could say:
> gleki xisnunsla
> gleki .a'o xisnunsla
> lo se gleki ko li'i xisnunsla

(I prefer tersla to nunsla, if it doesn't mess up anything else in
the word)

How about {ko xistersla gleki} ?

-Robin

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.