We should be able to preserve the tone and sarcasm through rhetorical questions
paunai xu do bilga lenu cliva
paunai xu do bilga lenu klama le datselzva
On Fri, Sep 4, 2009 at 5:03 PM, tijlan
<jbotijlan@gmail.com> wrote:
Though i'm not a native English speaker, it seems to me that "don't
you have somewhere to be?" is not a real question but an indirect
suggestion. So i agree with Selckiku's translation: something without
"xu".