We should be able to preserve the tone and sarcasm through rhetorical questionspaunai xu do bilga lenu clivapaunai xu do bilga lenu klama le datselzvaOn Fri, Sep 4, 2009 at 5:03 PM, tijlan <jbotijlan@gmail.com> wrote:Though i'm not a native English speaker, it seems to me that "don't
you have somewhere to be?" is not a real question but an indirect
suggestion. So i agree with Selckiku's translation: something without
"xu".