[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban-beginners] Some questions after reading la .teris.



On Tuesday, June 23, 2015 at 12:08:56 AM UTC+2, xorxes wrote:


On Mon, Jun 22, 2015 at 6:16 PM, Erik Natanael Gustafsson <eriknatanae...@gmail.com> wrote:
Yes, I see now that krici is defined as "x1 believes [regardless of evidence/proof].....". However, in English you can believe something even if you don't disregard evidence (which I feel the definition for krici suggests), for example if you don't have enough evidence to be completely sure about what is correct, but you can make an educated guess.
Example: "I believe the hammer is on the upper shelf."
You wouldn't say "I am of the opinion that the hammer is on the upper shelf." and I can't quite put into words why. It's just not something that you have an opinion about. For me, it feels the same way to say that "she was of the opinion that he was just pretending.".

I think that's mostly a matter of register. "I am of the opinion that ..." is way too formal for something like that. In English you might express an opinion by saying "I think that ...".
Yes it's too formal, but I wanted to clearly distinguish the different senses of "to think". "To think" has so many different meanings that it feels almost meaningless when used in a definition.

I have to disagree with the definition of opinion as justified belief. I know you wrote "roughly", but I see opinion as something fundamentally different from a belief. It feels like a completely different mindset. I think I would say that you can only have an opinion about something which isn't either true or false, something where preference is applicable. And it doesn't have to be justified at all, it can just be a hunch, a feeling, as well as well thought
arguments. Please let me know if this is not how an opinion is defined in English!

Here's a dictionary definition of "opinion", from http://dictionary.reference.com/browse/opinion?s=t
"a belief or judgment that rests on grounds insufficient to produce complete certainty."
Thanks! Opinion has far more different meanings than I thought. The closest Swedish translation, "åsikt", only has one definition: "a persons subjective perspective/view, a persons subjective taste or preferred action in some action". So there clearly is a cultural/linguistic difference in how we think about these things. I guess the question is, how would I in Lojban distinguish between an opinion that is a belief concerning something which is true or false and an opinion that is a subjective view/taste?

di'ai co'o

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.