[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban-beginners] My five tatoeba translations: feedback?



On Thu, Nov 4, 2010 at 10:15 AM, Pierre Abbat <phma@phma.optus.nu> wrote:
> On Thursday 04 November 2010 08:52:27 Jorge Llambías wrote:
>>
>>    .ei mi penmi da ti'u li pabi
>>    .i ku'i mi tolcliva ti'u li pasopi'eji'icino
>
> "ei mi penmi da" wasn't true. The meeting was scheduled from 18 to 22 so that
> people going there from work could get there late.

So it sounds like it was more of a nu jmaji than a nu penmi.

    mi'a jmaji ti'u li pabi bi'i li rere
    .i mi tolcliva ti'u li pasopi'eji'icino

>> The only problem with "ca li ..." is that in some cases it may not be
>> clear if you are giving a time or a date.
>
> I normally say a date as "le <namcu> moi be le <masti>". If the date is said
> in numbers and includes the year, the only time it can be mistaken for a time
> is before the year 24, which can be remedied by saying "nono" at the
> beginning of the year. If it's just month and day, all valid dates are also
> valid times.

So for you "ca li pabi" is always at 18 hours and never on day 18, but
I don't know if you can expect everyone to follow that convention.

> Another option is to use the 12-hour clock: "li <pa .. pare> pe lo
> cerni/donri/vanci/nicte".

Yes, that's one way to disambiguate, even with the 24-hour clock.

mu'o mi'e xorxes

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.