[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban-beginners] tatoeba.org



On Wednesday, November 3, 2010, Jorge Llambías <jjllambias@gmail.com> wrote:
> On Wed, Nov 3, 2010 at 2:04 PM, Remo Dentato <rdentato@gmail.com> wrote:
>> 2010/11/3 Jorge Llambías <jjllambias@gmail.com>:
>>> On Tue, Nov 2, 2010 at 5:47 PM, Remo Dentato <rdentato@gmail.com> wrote:
>>
>>>> 375668
>>>> ITA Il ragazzo rimase in silenzio
>>>> JBO lo nanla pu smaji
>>>
>>> Isn't that more like "lo nanla cu stali lo ka smaji"?
>>
>> Actually nowdays the Italians use "stare in silenzio" instead of
>> "tacere" because it's an irregular verb (I could have said "il ragazzo
>> tacque" but I fear that many would have had doubts on what the past of
>> "tacere" is).
>>
>> So, in this case, "stare" is not in the sense of {stali}.
>
> But you have "rimase", I don't see any "stare" in the ITA.
>
>> Thanks xorxes!
>
> je'e mi'e xorxes
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
> To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.
>
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Lojban Beginners" group.
To post to this group, send email to lojban-beginners@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban-beginners+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban-beginners?hl=en.