[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban] Re: Translations For Penguicon Lojban Festival
On Sun, Apr 12, 2009 at 6:42 AM, Robin Lee Powell
<rlpowell@digitalkingdom.org> wrote:
> Back-translating without the original in front of me, as a check.
>
> On Fri, Apr 10, 2009 at 08:43:20PM -0400, Pierre Abbat wrote:
>>
>> rapcreze'a tu'a la lojban.
>
> Practicers Of Lojban
>
> (I respect observatives; sorry xorxes)
Not sure what you mean. "Observatives" is just a strange name given to
bridi without an explicit x1. What does it mean to "respect" them? Are
you saying I don't respect them? I certainly use them too.
mu'o mi'e xorxes
To unsubscribe from this list, send mail to lojban-list-request@lojban.org
with the subject unsubscribe, or go to http://www.lojban.org/lsg2/, or if
you're really stuck, send mail to secretary@lojban.org for help.