[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] la .alis.





On Tue, Mar 30, 2010 at 1:29 PM, Michael Everson <michael.everson@gmail.com> wrote:
On 30 Mar 2010, at 16:57, Kevin Reid wrote:

> However, I almost agree with the notion of capitalizing that-after-the-“i”, rather than the “i” on *aesthetic* grounds, of not capitalizing the same letter all the time.

I thought it an interesting idea too. But:

> In the case of connectives, “i Ja abuboi” feels very wrong to me, as opposed to “I ja abuboi” or “i ja Abuboi”.

And then what happens to "i je nai ji’a la Alis"? One rationale about just using the "Sentence." convention mechanically is that it's just cosmetic. No additional parsing or decisions need be made in that case.
 
Well, the simple solution is just to follow the Lojban rule and not capitalize anything, as in Lojban capitalization is *only* used for marking non-standard stress.

> (Note that this is written in the context of “If we capitalize, where do we put it”, without necessarily approving of capitalization at all.)

I understand.

Michael

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.




--
mu'o mi'e .aionys.

.i.a'o.e'e ko klama le bende pe denpa bu

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.