[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Re: {le} in xorlo (was: Re: Response to Robin's "Essay on the future of Lojban"



On Apr 12, 8:20 pm, And Rosta <and.ro...@gmail.com> wrote:
>
> I'm also wondering whether there exists an experimental
> specific KOhA, a nonanaphoric "it/them". (I think I used to
> use "le du" in lieu of such.)

I've been using {le co'e} for this for quite a while, and I too
wish I had a KOhA for it.  It feels like a language hole.

                                   ----

By the way, I think the non-veridical aspect of {le} ought to
be dropped (rendering {le blabi zdani cu cusku} invalid.)
Why conflate two separate semantics in one gadri?  Let's
just have {le blabi zdani} mean {zo'e'e noi blabi zdani}.
These basic gadri need to be simple and well-defined, and
we're almost there with xorlo.

After all, if you want to talk about the White House, why not
simply say {la blabi zdani}?

And if you want to talk about a computer mouse, just make a
vague tanru and say {lo smacu co'e} (rather than {le smacu}).

Right?  Who uses the non-veridicality anyway?

--
Daniel Brockman
daniel@brockman.se

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.