[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Explicit non-restriction
On Sun, Apr 25, 2010 at 3:46 PM, Pierre Abbat <phma@phma.optus.nu> wrote:
> On Sunday 25 April 2010 09:15:25 Daniel Brockman wrote:
>> So you're saying that {ma poi me ro da} actually ends up
>> restricting {ma} to *each* thing? In other words, it would
>> have to be everything at the same time?
>
> Looking at your previous email address, you're Swedish, so I think you're
> mixing up "all", "every", and "each". "All" has cognates throughout Germanic,
> but "every" and "each" are restricted to Anglic or Low German, from what I
> know. "All things" can mean "ro da" or "lu'o ro da", "each thing" is "lu'a ro
> da", and I'm not sure how to explain the difference between "every" (from
> ME "everich"="ever each") and "each". It's the same difference as "todo"
> vs. "cada".
>
> "ma" does not have to be everything at once. It can be any one thing at a
> time. If you want to ask what things broda together, you can say "lu'o ma poi
> roda cu broda".
[This is a somewhat unimportant tangent, which I'm happy to go
off on, since I'm learning all the time, but I apologize anyway.]
Here's what I meant by "restricted to being each thing":
In {ro da zo'u ma poi me da cu broda}, {ma} is being restricted
a number of times simultaneously --- namely, once for each
referent of {da}. Maybe mixing a question and a quantification
like this is a little weird, but I would assume that an answer
would have to satisfy every referent of {da} to be correct.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.