[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Re: other-centric UI



I think you're not correct in saying that all UI must behave the same way.  The CLL describes two distinct kinds of UI (ignoring for the moment evidentials, discursives, whatever ro'a and friends is, and a few others I'm probably missing).  The "pure emotional indicator" type described in 13.2 (the kinds starting with 'u', 'o', and the second half of those starting with 'i') and the "propositional attitude indicators" type described in 13.3 (those starting with 'a', 'e', and the first half of 'i').

I find it kind of strange that both of these groupings are in the same selma'o (UI1).  This seems like an oversight.  They do seem to behave differently from each other in a significant enough way as to warrant distinct selma'o.

"pure emotional indicators" behave as you describe.  {.ui mi dansu} is "yay! I'm dancing".  "propositional attitude indicators" do not behave as you describe but rather alter the bridi so as to indicate that it is describing a world in the speakers head and that that world is what the speaker intends/hopes/feels obliged to/desires/etc... is true

This is how I read the CLL and I'm not entirely sure what your disagreement with it is besides the fact that we have sumti that also describe the emotion that can be expressed with UI.

On Mon, Sep 13, 2010 at 1:00 AM, Lindar <lindarthebard@yahoo.com> wrote:
> and it is entirely within your right to disagree.  Of course, it is also the
> right of the jboce'u to say "ok, great, disagree.  now go talk your own
> special language to yourself because that's not the language that we
> made/use and please don't call what you're doing lojban".

Fair enough.

> The CLL and what sounds like the majority of the jboce'u say that {.ai mi
> dansu} means "I intend to dance".  I believe that this is both right and
> wrong.  I think that UI cannot be expressed in english in text alone.  I
> would translate {.ai mi dansu} as "I'm gonna dance" (spoken with a certain
> inflection that connotates intention).

The plural of anecdote is not evidence.
Who says this?

> Your statement was something like "what's the point of pacna if .a'o means
> the same thing".  That to me sounds kind of like "what's the point of dunli
> if we have du".  Different connotation, different style, just... different.

dunli and du are two different words.

dunli - x1 is equal to x2 in property x3
du - x1 is identical to x2

My statement still stands. {.i .a'o do kanro} is not stating anything
more than {.i do kanro}, it's just also stating that you feel hope
about it. {.i mi pacna lo nu do kanro} -does- mean more than that. If
you intend to do something, then with an attitude of intent, you
future do it. {.i mi ba dansu} doesn't actually assert whether or not
it actually happens, AFAIK, so {.i .ai mi ba dansu} means specifically
what most seem to think {.ai} conveys by itself. It's the difference
between "I hope that..." and "Hopefully..." in English

> Yeah, "I am dancing and I feel hopeful about it" sounds far more useless
> than "I hope to dance".  In the case where you want to express that
> (whatever it means) you could always just say {mi dansu .ije cinmo lo ka
> pacna ku di'u}.

Okay, perhaps my fault came from expressing tense in English.
Let me put it this way:
A sentence that uses UI should mean the exact same thing as a sentence
that doesn't use UI, and the only difference should be that the former
expresses emotions about things. If you say {.i .a'o mi klama} alters
the meaning of the bridi, then -all- UI alter the meaning of the bridi
(otherwise there's a gross inconsistency in the language, amirite?),
so what does {.i .ui mi klama} mean?

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.