[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] Re: Alice - the xorlo version
On Thu, Sep 23, 2010 at 06:08:08PM -0300, Jorge Llambías wrote:
> > Therefore, tatpi doesn't apply to me.
> >
> > I'm sorry, but tatpi just doesn't seem applicable there at all.
>
> Fine, you say "tatpi" has a narrow meaning: physical energy
> exhaustion. In general, when there is a possibility of narrow vs
> wide meaning, Lojban tends to go with the wide meaning, because
> it's usually easear to narrow down than to widen. It's not as if
> the mental sense of tiredness is completely unrelated to the
> physical sense.
No, I'm not saying anything of the kind, I'm saying that "she was
beginning to get tired of sitting there doing nothing" does not
evoke the idea of "mental tiredness" to me at all; it looks to me
like slang for "she was beginning to get bored".
I certainly *would* use tatpi for mental tiredness; that's not what
that line says to me.
-Robin
--
http://singinst.org/ : Our last, best hope for a fantastic future.
Lojban (http://www.lojban.org/): The language in which "this parrot
is dead" is "ti poi spitaki cu morsi", but "this sentence is false"
is "na nei". My personal page: http://www.digitalkingdom.org/rlp/
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.