[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] la snime blabi





On Thu, Jul 12, 2012 at 6:04 PM, selpa'i <seladwa@gmx.de> wrote:
Am 12.07.2012 20:43, schrieb Michael Turniansky:

Ok, this one is confusing me, too:

co'a lo nu tolmanku cu viska lo nu da pu zvati lo nenri kei ki'u lo du'u na ku ro da stali lo pu te setca

"As it began to get lighter, it could be seen that someone had been inside, because it wasn't true that everyone of those someones were staying in the former insertion site."

Yeah, it should have been {ro de}. Also, I think I accidently wrote setca instead of punji. So the sentence is:

co'a lo nu tolmanku cu viska lo nu da pu zvati lo nenri kei ki'u lo du'u na ku ro de stali lo pu te punji
"Starting when it was bright, they (the seven dwarfs) saw that someone had been inside, because not everything was where it had been put."

.i ke'u ckire fi lo nu srera jungau .i ba'o dragau

mu'o mi'e la selpa'i

  Ah, okay, sorry.  I wasn't being deliberately dense.  I usually try to offer helpful suggestions.I mean, I understood the da->de confusion, but I couldn't figure out  what in the world the "te setca" was referring to.  Thanks for the explanation.  Maybe se ponse (be lo trocrida) instead of de, and/or at least a second sumti place for te setca/punci ("...lo pu te punji be de(/ri, if se ponse is used)")

               --gejyspa


                     

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.