On Fri, May 31, 2013 at 3:04 PM, selpa'i
<sel...@gmx.de> wrote:
That is why this ambiguity in gadri-less vocatives with brivla is not very popular (probably quite a minority view, in fact). To me, {COI/DOI broda} is always equivalent to {COI/DOI le broda}, and you have to use {la} explicitly to get {coi la broda}. There is just too big a difference between {la} and {lo/le} to have COI be ambiguous about it.
mu'o mi'e la selpa'i
While I have said recently that COI broda == COI le broda or COI la broda depending on context, I would be completely fine with it being explicitly defined as the former. However I will say that requiring this will not prevent jokes--for example {coi le xalbo} when speaking to {la xalbo} is often a reasonable description, which would make {coi xalbo} also a reasonable greeting phrase.