zo'o ko xamgu lo cnino jbopre (Is there a better word that I could use instead of "xamgu" here?) But first things first... mi'e la kcyctof. sobolefskis. no'u la iezux. I've been learning lojban quietly for some time now, but I finally realized that learning a language without anyone to speak to is, well, silly ;) Especially that I, just like every newbie, have some questions and I need someone to answer them ;) So let me start with this one: What does actually "cilre" mean? The official definition is: x1 learns x2 (du'u) about subject x3 from source x4 (obj./event) by method x5 (event/process) But this looks very unlike "learn" as it is understood in my language (one of the Slavic family ;) ) where you can learn something (or be learning something) and that's it. The definition above seems to be "polluted" by the English meaning of "learn", according to which you can say e.g. "I learned today that the road is closed". I ask this mainly because this makes me very uneasy when I say: mi cilre fi la lojban. Is it OK, or should I rather say: mi tadni la lojban. Or am I too picky? ;) -- Ecce Jezuch "There can be but better ways from yesterdays to me Somewhere there are better days for better ways to be Sunny days have funny ways of quieting the roar Is it still a belessed thing to live and live some more?" - D. Pinnick
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.