[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban-beginners] ko curmi le nu mi ninpengau do mi



Dnia poniedziałek, 6 września 2010 o 20:00:15 Oleksii Melnyk napisał(a):
> 2010/9/5 Krzysztof Sobolewski <jezuch@interia.pl>
> 
> > Yes, that's the whole idea of grammatical cases, isn't it? :)
> 
> Have you tried to use all of the cases in one simple sentence? You'll found,
> that, ∃ a lot of verbs, such that ∃ some cases, that using it in the simple
> sentence with that verb gives a garbage. Take, for example, "BOJĄCY SIĘ".

That would be "bać się", I think.

> In
> both of mine native lang's, using roughly a half of the available cases with
> it causes nonsense. Here in lojbanistan, we say "that predicate have 2 sumti
> spaces". "dowiadywać się" have 4, "uczyć się", probably, 3 (:too lazy to
> check:).

I'm not a linguist, so I'll refrain from going too far where I don't know what I'm talking about, sorry ;)

> Most of English verbs, afaik, have not more than 2. So, "cilre" 3/2 less
> «"polluted" by the English meaning», as «by the russian» — it does have
> "instrumental"(by) from "ours" languages, and just moved rarely usable
> "dative" to "seva'u", while "raised" more frequent "from" and "about" :)

It still looks like a confusing mix of two different concepts to me. But my understanding is polluted by Polish meanings ;)
-- 
Ecce Jezuch
"I'm sick and tired of being sick and tired"
- O. Osbourne

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.