[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Re: {le} in xorlo



Jorge Llambías, On 23/04/2010 02:07:
We would also have: "LE relative-clause KU" (as well as the more
obvious "LE KU relative-clause")

Do they mean the same thing? I remember we discussed it once, many years ago, but can't remember the answer.

The nice thing about "LE relative-clause" is that it is just like
Spanish. English doesn't allow that construction, but Spanish does.

And it makes poi'i/seka sort of redundant to "lo poi ge broda gi broda".

Yes, this definitely should be allowed.

Do you have some kind of record of these ideas? And will we at long last start seeing them implemented?

--And.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.