[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Re: Alice - the xorlo version



It seems kind of staunch to say that words should be used in as narrow a semantic space as possible.  One good practice is to provide reasonable defaults but with a back-door for other uses.

If I've just played chess for ten hours straight I will say {lo mi mensi cu tatpi} or even just {mi menli tatpi}.

So maybe a tanru is the answer?  {la alis cu cinri tatpi lo nu ...} i.e. as opposed to {menli tatpi} or the default {tatpi} which could be any kind (defaulting to physical, I guess).

On Fri, Sep 24, 2010 at 12:25 AM, Lindar <lindarthebard@yahoo.com> wrote:
REGARDLESS, the problem is that it is being interpreted as Alice
becoming physically fatigued from sitting. This doesn't make sense,
and is very strange. It does not accurately convey the original text,
even if tatpi has x-million different interpretations social,
emotional, sexual, and flanduntationabidable. I understand that it
COULD be used that way, but we should probably stick to a non-gluteal
interpretation. "Physically tired." seems to be the most common
interpretation, which is wrong.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.