[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban] Re: Any volunteers for "Phrasebook. A multilingual dictionary"? (No Lojban skills required)




On Sep 14, 4:07 pm, la gleki <gleki.is.my.n...@gmail.com> wrote:
> On Friday, September 14, 2012 6:53:38 AM UTC+4, guskant wrote:
>
> > On Sep 13, 9:01 pm, la gleki <gleki.is.my.n...@gmail.com> wrote:
> > > On Thursday, September 13, 2012 9:03:03 AM UTC+4, guskant wrote:
>
> > > > You did not answer my question: "Do you aim at giving a phrasebook
> > > > only for English speakers?"
>
> > > No.
>
> > Then why do you say English should be detached without logically
> > defending your idea?
>
> > As I mentioned in the first example of malglico, distinction of the
> > time of a day, which affects the selection of phrases, depends on the
> > language. If the core language of translations is culturally non-
> > neutral, the selection of phrases is non-neutral, which translators
> > should obey, producing unusual translations unlikely used in one's
> > travel to Lojbanistan, lacking phrases frequent in one's own culture.
>
> > If you keep the English column detached to the left end, English is
> > still treated as the core language of translations. This method forces
> > the culture of English speakers on translators and non-English
> > readers.
>
> > My second example of malglico shows that English, as well as other
> > natural languages, easily produces scientifically strange
> > interpretation of a lojbanic sentence. If you treat Lojban as the core
> > language of translations and think lojbanic, and there would not be
> > such a problem. For this purpose, putting the Lojban column detached
> > to the left end is a good idea, isn't it?
>
> > mu'o
>
> no column is frozen now.
>
> If we make lojban the standard this will divert other contributors of the
> phrasebook. It'll turn into a lojbanic project.
>

OK, thank you for your consideration!

> However, the basic idea is
> 1. Situational dialogs.
> 2. Universal situations
>
> If the second item cannot be implemented I suggest creating
> country-specific dialogs.
> So you open the phrasebook, open "Greetings" section, open "Japan"
> subsection and see how to correctly greet people in Japanese.

I added some phrases specific to Japanese. Check up the phrasebook if
the style is reasonable.
In addition, I corrected some Lojban greetings that seem to me
unacceptable.

mu'o

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.