On Sat, Feb 22, 2014 at 5:02 AM, guskant
<gusni.kantu@gmail.com> wrote:
Because {su'o mei} is neither a sequence of logical elements, nor expanded to a sequence of logical elements, a sentence including {su'o mei} itself cannot be a logical axiom or the equivalent. I call a sentence "tautology" only when it is expressed with a sequence of logical elements that is a logical axiom or the equivalent.
But we _are_ defining "su'o mei" (as well as all the other "su'o N mei" and "N mei") as logical elements! That's the whole point of what we're doing, isn't it? Why would you want to give "su'o mei" different meanings in differnet contexts?
"su'o mei" is just the tautological predicate. It has nothing to do with whether or not there are individuals. It is true of anything at all.
Any of them are fine. (D1-1) is only a "one-shot" definition of a particular ko'a in a particular universe of discourse defined by a speaker. It is not for general use.
But what does D1 even mean if you only know what "su'o mei" means when applied to a particular ko'a? According to D1
ko'a su'o re mei := su'o da poi me ko'a su'o de poi me ko'a zo'u ge da su'o mei gi nai de me da
How is that a complete definition of "ko'a su'o re mei", when there is an undefined term on the right hand side?