[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[lojban-beginners] Re: Translate phrase from the Portal song
On Thu, Aug 20, 2009 at 12:43 PM, tijlan<jbotijlan@gmail.com> wrote:
>
> Wiktionary lists "tarta" as a standard Spanish word for "cake; a sweet
> dessert", "torta" being from South American Spanish (it means "a
> sandwich on a roll" in Mexico?):
> http://en.wiktionary.org/wiki/cake#Translations
> My Collins Spanish Dictionary has both, but it doesn't say which one
> is more common. Does "tarta" see any use in Argentina? I'm just
> curious.
Both "tarta" and "torta" are used in Argentina. A "tarta" is more
flat, always stuffed with something, and need not be sweet (could be
of veggetables for example). A "torta" has to be sweet. A "birthday
cake" is a "torta de cumpleaños", not a "tarta de cumpleaños" in
Argentina. But there seems to be a lot of variation in different
places because "tarta de cumpleaños" gets almost as many ghits as
"torta de cumpleaños".
mu'o mi'e xorxes