[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[lojban-beginners] Re: "don't you have somewhere to be?"



.u'i

The thing that sparked the initial question was, I was in the car with a guy from work and we were behind someone who was doing about 30 mph on the one lane freeway (55 mph) and he finally just screamed "don't you have somewhere to be".  As in, you're going so slow it seems as though you are out driving for no real reason because you don't seem to be driving as though you have a destination in mind.

Only after sending my first email did I realize that usually "don't you have somewhere to be" usually means "... we need some privacy, don't you have somewhere else to be (i.e. please leave and go do something else now so that we'll be alone) or some such.

On Mon, Sep 7, 2009 at 11:10 AM, Michael Turniansky <mturniansky@gmail.com> wrote:
On Fri, Sep 4, 2009 at 3:01 PM, Luke Bergen<lukeabergen@gmail.com> wrote:
> that makes sense.
>
> thanks for all your input.
>
> On Fri, Sep 4, 2009 at 2:43 PM, Yoav Nir <yoav.nir@gmail.com> wrote:
>>
>> We should be able to preserve the tone and sarcasm through rhetorical
>> questions
>> paunai xu do bilga lenu cliva
>> paunai xu do bilga lenu klama le datselzva
>>
>> On Fri, Sep 4, 2009 at 5:03 PM, tijlan <jbotijlan@gmail.com> wrote:
>>>
>>> Though i'm not a native English speaker, it seems to me that "don't
>>> you have somewhere to be?" is not a real question but an indirect
>>> suggestion. So i agree with Selckiku's translation: something without
>>> "xu".

 I'm even more blunt: e'uro'a ko cliva  ;-)

            --gejyspa