[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: translations and pragmatism (was Re: [lojban] Re: How it should have been. And how it could be.)
Even if it comes from A's A in W, it *can* be used pragmatically.
The point is, it will be a poetic usage of the language, you will
qualify something of "a bread-and-butterfly" as in Alice's Adventures,
for instance, or you will say somebody behave like the Cheshire Cat...
So, even if it derives from a non-existent world, it HAS a lot of
pragmatic content
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.