[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [lojban] babies: "you might as well sleep"
On 11/06/2011 12:36 AM, Robin Lee Powell wrote:
> On Sat, Nov 05, 2011 at 11:05:58AM -0300, Jorge Llambías wrote:
>> On Sat, Nov 5, 2011 at 9:44 AM, Robin Lee Powell
>> <rlpowell@digitalkingdom.org> wrote:
>>> On Fri, Nov 04, 2011 at 10:37:29AM -0300, Jorge Llambías wrote:
>>>>
>>>> "might as well" means "have no reason not to", so you could say
>>>> ".ei no da fanta lo nu do sipna".
>>>
>>> What's the {.ei} there for?
>>
>> Just to make it a little less presumptuous: "there ought to be
>> nothing preventing you from sleeping" instead of a plain "nothing
>> prevents you from sleeping". You could leave it out too.
>
> Huh. That's not what I think {.ei} means at all. I read that as
> "I, the speaker, am feeling obligated/constrained about something
> having to do with nothing preventing you from sleeping". I don't
> get your use there at all.
>
> -Robin
>
Isn't this what {.e'u} is for?
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.