Jorge Llambías, On 07/10/2014 21:59:
> On Tue, Oct 7, 2014 at 11:00 AM, And Rosta <
and.rosta@gmail.com <mailto:
and.rosta@gmail.com>> wrote:
> Jorge Llambías, On 06/10/2014 23:10:
> On Mon, Oct 6, 2014 at 9:55 AM, And Rosta <
and.rosta@gmail.com <mailto:
and.rosta@gmail.com> <mailto:
and.rosta@gmail.com <mailto:
and.rosta@gmail.com>>> wrote:
>
>
So {lo broda cu brodu} is not equivalent to {zo'e ge broda gi brodu}?
>
> I would say they are not equivalent because that it brodas is in one
> case presupposed and in the other case asserted.
>
> Okay. That answers my question. What's the rationale for your answer (i.e. for holding that the lo description is presupposed)?
>
> I take "lo broda" to be a referring _expression_, not a claim, and
> therefore the veridicality of its description can only be
> presupposed. I'm not sure what other kind of rationale there might
> be.
If {lo broda cu brodu} were equivalent to {zo'e ge broda gi brodu}, you could still say {lo broda} was a referring _expression_ by virtue of the {zo'e} it is equivalent to. Referentiality needn't entail presupposition of the description. As rationales, I thought you might be arguing that it's better to have different ways to express different meanings rather than merely different ways to express the same meaning; or maybe you had discovered logical pitfalls with a nonpresuppositional version of {lo}.
> Since "lo" is marked neither as definite/indefinite nor as
> specific/generic, it is useful for identification of its referents
> that it is at least veridical, This also allows maintaining the
> original definition of "lo", prior to CLL: "veridical descriptor: the
> one(s) that really is(are) ..."
What do you mean by 'identification'? The speaker knows what the referent is, and doesn't need to identify it to themself; and the referents aren't necessarily identifiable to the addressee.
It's not clear to me -- without knowing any literature on the matter -- that presupposition can rightly be considered veridical, but I can see why you'd think presupposition is at least tantamount to veridicality, and so is appropriate for the meaning of CLL-defined {lo}.
> I have seen attempts to define {lo} periphrastically using {zo'e}. Since afaik Lojban has no words
for marking presupposition, any periphrasis (without the requisite neologistic presupposition-markers) is doomed to fail.
>
> Yes, the usual paraphrase for "lo broda" is "zo'e noi ke'a broda",
> which changes the presupposition into a side-claim, which is as close
> as we could make it.
Far better to introduce an experimental cmavo for presupposition than to put about an incorrect paraphrase.
>But even with that paraphase "lo broda cu brodu"
> is not equivalent to "zo'e ge broda gi brodu", because "naku lo broda
> cu brodu" = "naku zo'e noi broda cu brodu" = "zo'e na broda .i ta'o
> ri brodu" is not equivalent to "naku zo'e ge broda gi brodu" = "zo'e
> ga na broda gi na brodu".
It might be -- coherently -- that "lo broda cu brodu" = "zo'e ge broda gi brodu", while "na ku lo broda cu brodu" = "zo'e ge broda gi na ku brodu", which is what I'd had in mind. That is, the "lo broda cu brodu" = "zo'e ge broda gi brodu" equivalence is not a rule for exchanging word-strings but rather for deriving more basic logical forms from less basic ones.
--And.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To unsubscribe from this group
and stop receiving emails from it, send an email to lojban+
unsubscribe@googlegroups.com.To post to this group, send email to
lojban@googlegroups.com.Visit this group at http://groups.google.com/group/lojban.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.