On Fri, Apr 23, 2010 at 3:44 PM, And Rosta <and.rosta@gmail.com> wrote:
Jorge Llambías, On 23/04/2010 02:07:
We would also have: "LE relative-clause KU" (as well as the more
obvious "LE KU relative-clause")
Do they mean the same thing? I remember we discussed it once, many years
ago, but can't remember the answer.
Without a quantifier, I don't see a difference. With a quantifier, the
inner clause should be clearly part of the sumti, and so it should
work in the same way as without a quantifier.
The outer clause with a quantifier involved is tricky. It could be
taken as restricting the referents of the sumti, or as restricting the
quantifier. If the latter, then each value of the bound variable must
pass through the restrictive clause filter individually. I don't know
whether it's worth making it restrict the quantifier. One problem is
that in "ko'a poi broda" we don't really have the two choices.
no lo ze prenu (ku) poi pendo mi cu klama lo fasygu'e
"None of the seven people who are my friends went to France."
Am I saying that of the seven people who are my friends, none of them
went to France, or that of the seven people, no friend of mine went to
France? Without "ku", it's clearly the first, but what happens with
"ku"?