Mail Index
Thread Index
[
First Page
][
Prev Page
][
Next Page
][
Last Page
]
Re: [lojban] termsets
From
: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>
"boring"
From
: "Newton, Philip" <Philip.Newton@datenrevision.de>
Re: [lojban] termsets
From
: John Cowan <jcowan@reutershealth.com>
Re: [lojban] "boring"
From
: John Cowan <jcowan@reutershealth.com>
To play with someone
From
: "Newton, Philip" <Philip.Newton@datenrevision.de>
Re: To play with someone
From
: Invent Yourself <xod@thestonecutters.net>
RE: [lojban] termsets
From
: "And Rosta" <a.rosta@lycos.co.uk>
Re: [lojban] another "simple" translation
From
: Robin Lee Powell <lojban-out@lojban.org>
Re: [lojban] General comment: 'here'.
From
: Robin Lee Powell <lojban-out@lojban.org>
Re: [lojban] another "simple" translation
From
: Pierre Abbat <phma@webjockey.net>
Re: [lojban] another "simple" translation
From
: John Cowan <jcowan@reutershealth.com>
RE: [lojban] termsets
From
: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>
Re: [lojban] To play with someone
From
: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>
Re: [lojban] another "simple" translation
From
: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>
Re: [lojban] termsets
From
: John Cowan <jcowan@reutershealth.com>
Re: [lojban] To play with someone
From
: "Newton, Philip" <Philip.Newton@datenrevision.de>
Russian & Hindi pronunciation requests
From
: Nick Nicholas <opoudjis@optushome.com.au>
Re: [lojban] Russian & Hindi pronunciation requests
From
: Pierre Abbat <phma@webjockey.net>
RE: [lojban] termsets
From
: "And Rosta" <a.rosta@lycos.co.uk>
Fwd: Request for help
From
: "Logical Language Group, Inc." <lojban@lojban.org>
Re: [lojban] Fwd: Request for help
From
: Pierre Abbat <phma@webjockey.net>
Le petit prince - I
From
: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>
geofiction group
From
: "vixcafe" <vixcafe@yahoo.ca>
Reminder - jbobacru vecu'u lo skami fonxa
From
: lojban@yahoogroups.com
me le cmalu turni me'u panomoi bo pagbu
From
: "G. Dyke" <gordon.dyke@bluewin.ch>
Re: [lojban] Le petit prince - I
From
: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>
Re: [lojban] Le petit prince - I
From
: "G. Dyke" <gordon.dyke@bluewin.ch>
Re: [lojban] Le petit prince - I
From
: Jordan DeLong <fracture@allusion.net>
Re: [lojban] Le petit prince - I
From
: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>
Re: [lojban] Le petit prince - I
From
: Jordan DeLong <lojban-out@lojban.org>
Re: [lojban] me le cmalu turni me'u panomoi bo pagbu
From
: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>
Re: [lojban] me le cmalu turni me'u panomoi bo pagbu
From
: "G. Dyke" <gordon.dyke@bluewin.ch>
Re: [lojban] Le petit prince - I
From
: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>
Re: [lojban] me le cmalu turni me'u panomoi bo pagbu
From
: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>
Re: [lojban] Le petit prince - I
From
: Jordan DeLong <lojban-out@lojban.org>
Re: [lojban] me le cmalu turni me'u panomoi bo pagbu
From
: Jordan DeLong <fracture@allusion.net>
Re: [lojban] Le petit prince - I
From
: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>
Re: [lojban] me le cmalu turni me'u panomoi bo pagbu
From
: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>
Re: [lojban] Le petit prince - I
From
: Jordan DeLong <lojban-out@lojban.org>
Re: [lojban] Le petit prince - I
From
: Jordan DeLong <lojban-out@lojban.org>
le petit prince - II
From
: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>
Of frogs and buttercups
From
: Pierre Abbat <phma@webjockey.net>
Translation comments requested
From
: "Newton, Philip" <Philip.Newton@datenrevision.de>
Re: Translation comments requested
From
: "Newton, Philip" <Philip.Newton@datenrevision.de>
Re: [lojban] Translation comments requested
From
: Pierre Abbat <phma@webjockey.net>
Re: [lojban] Re: Translation comments requested
From
: Pierre Abbat <phma@webjockey.net>
Re: [lojban] Translation comments requested
From
: "G. Dyke" <gordon.dyke@bluewin.ch>
Re: [lojban] Translation comments requested
From
: "Newton, Philip" <Philip.Newton@datenrevision.de>
Archive location.
From
: Robin Lee Powell <lojban-out@lojban.org>
Re: [lojban] Of frogs and buttercups
From
: pycyn@aol.com
RE: [lojban] Of frogs and buttercups
From
: "Craig" <ragnarok@pobox.com>
Re: [lojban] another "simple" translation
From
: Robin Lee Powell <lojban-out@lojban.org>
Re: Archive location.
From
: Jordan DeLong <lojban-out@lojban.org>
Re: Archive location.
From
: Robin Lee Powell <lojban-out@lojban.org>
Re: Archive location.
From
: Jordan DeLong <lojban-out@lojban.org>
RE: [lojban] Re: Archive location.
From
: "Craig" <ragnarok@pobox.com>
[lojban] Re: Archive location.
From
: Robin Lee Powell <lojban-out@lojban.org>
zo jondatnymu'e .e zo balcukta poi mabla (was Re: Archive location.)
From
: Jordan DeLong <lojban-out@lojban.org>
RE: [lojban] zo jondatnymu'e .e zo balcukta poi mabla (was Re: Archive location.)
From
: "Craig" <lojban-out@lojban.org>
Re: [lojban] Re: Archive location.
From
: Pierre Abbat <phma@webjockey.net>
Re: [lojban] Re: Archive location.
From
: Jay F Kominek <lojban-out@lojban.org>
Re: [lojban] Re: Archive location.
From
: "G. Dyke" <gordon.dyke@bluewin.ch>
Re: [lojban] Re: Archive location.
From
: Jordan DeLong <lojban-out@lojban.org>
Re: [lojban] Re: Archive location.
From
: Robin Lee Powell <lojban-out@lojban.org>
Re: [lojban] Re: Archive location.
From
: Jay F Kominek <lojban-out@lojban.org>
Re: [lojban] Re: Archive location.
From
: pycyn@aol.com
Re: [lojban] Estivation
From
: pycyn@aol.com
Re: [lojban] Re: I like chocolate
From
: pycyn@aol.com
tunlo
From
: "G. Dyke" <gordon.dyke@bluewin.ch>
word for "www" (was: Archive location.)
From
: Invent Yourself <xod@thestonecutters.net>
Re: word for "www" (was: Archive location.)
From
: Robin Lee Powell <rlpowell@digitalkingdom.org>
Re: word for "www" (was: Archive location.)
From
: Invent Yourself <xod@thestonecutters.net>
Re: word for "www" (was: Archive location.)
From
: Robin Lee Powell <lojban-out@lojban.org>
Re: word for "www" (was: Archive location.)
From
: Invent Yourself <xod@thestonecutters.net>
Re: word for "www" (was: Archive location.)
From
: Robin Lee Powell <lojban-out@lojban.org>
Re: word for "www" (was: Archive location.)
From
: Robin Lee Powell <lojban-out@lojban.org>
Re: [lojban] Re: Archive location.
From
: "G. Dyke" <gordon.dyke@bluewin.ch>
Re: word for "www" (was: Archive location.)
From
: Invent Yourself <xod@thestonecutters.net>
Re: [lojban] tunlo
From
: pycyn@aol.com
Re: [lojban] word for "www" (was: Archive location.)
From
: pycyn@aol.com
Re: word for "www" (was: Archive location.)
From
: Robin Lee Powell <lojban-out@lojban.org>
Re: [lojban] tunlo
From
: "G. Dyke" <gordon.dyke@bluewin.ch>
Re: [lojban] Re: I like chocolate
From
: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>
Re: [lojban] word for "www" (was: Archive location.)
From
: Allan Bailey <cqx@nefud.org>
Re: [lojban] Re: word for "www" (was: Archive location.)
From
: pycyn@aol.com
Re: [lojban] Re: Archive location.
From
: pycyn@aol.com
Re: [lojban] word for "www" (was: Archive location.)
From
: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>
Re: [lojban] word for "www" (was: Archive location.)
From
: John Cowan <jcowan@reutershealth.com>
Re: [lojban] Re: word for "www" (was: Archive location.)
From
: Robin Lee Powell <lojban-out@lojban.org>
Le Petit Prince: Can we legally translate it?
From
: Robin Lee Powell <lojban-out@lojban.org>
Re: Le Petit Prince: Can we legally translate it?
From
: Jay F Kominek <jkominek@miranda.org>
Re: [lojban] tunlo
From
: pycyn@aol.com
Re: Le Petit Prince: Can we legally translate it?
From
: Robin Lee Powell <lojban-out@lojban.org>
Re: [lojban] word for "www" (was: Archive location.)
From
: pycyn@aol.com
Re: [lojban] Re: word for "www" (was: Archive location.)
From
: pycyn@aol.com
Fwd: [lojban] Re: I like chocolate
From
: pycyn@aol.com
Re: [lojban] Re: Le Petit Prince: Can we legally translate it?
From
: John Cowan <jcowan@reutershealth.com>
Re: [lojban] Re: word for "www" (was: Archive location.)
From
: pycyn@aol.com
Re: [lojban] Re: Le Petit Prince: Can we legally translate it?
From
: Robin Lee Powell <lojban-out@lojban.org>
Re: [lojban] Re: Le Petit Prince: Can we legally translate it?
From
: Robin Lee Powell <lojban-out@lojban.org>
Mail converted by
MHonArc