[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [lojban] Translation help for a theatre project?



Thanks a lot once again!

I've been super busy with everything, so I haven't had a chance to reply earlier. Sorry about that.
The example audio you made was really helpful again, and I think we made the best recording yet!
I'll upload it online once I get the mp3 file from our sound designer. He has buried himself incommunicado in his studio, so I don't know yet when the file is available.

The Allegory is unbelievably good.

Will notify you once I get my hands (ears) on the file.

By the way, about the program leaflet (or "leaflet", since we'll put everything online): do you want your real or nick name there?

J.


tiistai, 13. marraskuuta 2012 1.01.19 UTC+2 selpa'i kirjoitti:
Am 09.11.2012 12:29, schrieb Jyrki Pylväs:
> We're continuing with the recordings on Tuesday and we hope to record
> the rest of the text then. I wonder if you have the chance to make us
> another audio before that?

I have now recorded the rest of the text. The sound files can again be
accessed by clicking the headline of each respective part. I didn't have
much time to record this (I had to spend the last ~two hours doing all
of it at once), so I couldn't do tons of re-records. I hope it's still
of good use to you guys.
Good luck tomorrow!

mu'o mi'e la selpa'i
.

--
pilno zo le xu .i lo dei bangu cu se cmene zo lojbo .e nai zo lejbo

doị mèlbi mlenì'u
    .i do càtlu ki'u
ma fe la xàmpre ŭu
    .i do tìnsa càrmi
gi'e sìrji se tàrmi
    .i taị bo pu cìtka lo gràna ku


.


.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "lojban" group.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/lojban/-/7q8__UnpKJUJ.
To post to this group, send email to lojban@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to lojban+unsubscribe@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/lojban?hl=en.